<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Blog Entries by &quot;Elegantgothicinsanity&quot; | SpaceHey</title><link>https://blog.spacehey.com/user?id=3078989</link><description>The most recent Blog Entries by the User &quot;Elegantgothicinsanity&quot; on SpaceHey</description><item><title>Seinaru toki Eien no inori 聖なる刻  永遠の祈り - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=2044444</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=2044444</guid><description>Happy New Year my friends! We are back with another example of how you open an album to establish dominance. Just the thought of this song makes me shiver. And since today it snowed here for the first time in many years, I decided to stop the Voyage &quot;streak&quot; and dip into the winter anthems collection that is Bara no seidō for a minute. Even though it took the longest to grow on me, I absolutely lo...</description><pubDate>Wed, 07 Jan 2026 01:16:40 +0000</pubDate></item><item><title>Shi no butō - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1968673</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1968673</guid><description>This is one of my favourite tracks in the album, because it&#039;s as malicious and miserable and whimsical and cvnty as it can get. A whole track, originally written by Tetsu the Great, about Cinderella (or better, Cendrillon ). The twin guitars are going crazy, seven different tempos going on, the usual scrumptious bass... just quintessential Malice Mizer.  As it often happens in this blog, the diffe...</description><pubDate>Sun, 02 Nov 2025 20:40:27 +0000</pubDate></item><item><title>Transylvania - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1900246</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1900246</guid><description>This is how you start off an album. You talk about vampires, you twirl around in your best skirt, and you establish dominance as a result. I think this song was a grower for me, because when I first listened to it,  I distinctly remember thinking: &quot;the f*ck is this?&quot; And that&#039;s why I love Malice Mizer.  * DISCLAIMER: As often happens, the written lyrics are different from the ones sung in the albu...</description><pubDate>Wed, 03 Sep 2025 00:15:33 +0000</pubDate></item><item><title>Après Midi - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1873662</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1873662</guid><description>This is one of the most effective songs in making me insufferable. I play it once, then suddenly no one is safe from me leaning on a random surface with the back of my hand on my forehead, singing &quot; après midi à... PARIS &quot;. It takes a lot of effort for an Italian to be this invested in anything French (I am joking,  salut mes amis ), but the malicious never fell short of effort, so we are left wit...</description><pubDate>Mon, 11 Aug 2025 01:45:55 +0000</pubDate></item><item><title>Uruwashiki Kamen no Shōtaijō 麗しき仮面の招待状 - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1858806</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1858806</guid><description>People, we are in the Voyage era! Pop your champagne, wear your tallest boots and cheer up!  Let&#039;s try and start in chronological order (the Tsuioku no kakera and Madrigal posts are staring at me in the background) with this fantastic 1995 single, which I always say &quot;aged like milk&quot; with the greatest affection, because GOD does it sound like it was made like five years before it actually came out....</description><pubDate>Mon, 04 Aug 2025 01:24:39 +0000</pubDate></item><item><title>Baroque - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1783167</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1783167</guid><description>Baroque is precisely THAT bitch and there is no debate about it; what there is debate about, in my head at least, is the meaning of all of this. Did our not  crazy vampire bite his beloved? If that were the case, what I think is coming up next in Voyage wouldn&#039;t make much sense. Because is he even a vampire yet... ? Or did he just strangle her for no reason (men...) and THEN turn into a vampire th...</description><pubDate>Sun, 13 Jul 2025 00:56:06 +0000</pubDate></item><item><title>Ēgekai ni sasagu エーゲ海に捧ぐ - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1693974</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1693974</guid><description>Here, see, this is what in Italian we would call a &quot;fottuto capolavoro&quot; (term used for fantastic songs such as this one). The melody is a classic, the drums are delicious, and I think that in this song, more than others, we get to hear the magnitude of the Tetsussy in all of its might. But a question remains: what is going on with the Aegean Sea? Let&#039;s (not) find out. The original written lyrics a...</description><pubDate>Sat, 14 Jun 2025 22:19:20 +0000</pubDate></item><item><title>Madrigal - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1680486</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1680486</guid><description>Good evening! Today I decided to translate and publish Madrigal from the album Voyage (1996) since I put the song on autoplay on my profile, and it makes sense to discuss it. Needless to say, I love the song; it makes me feel like wearing a big, puffy lace skirt and jumping around without a care in the world. Sometimes that&#039;s all a girl needs to do while facing the insurmountable horrors of existe...</description><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 20:36:54 +0000</pubDate></item><item><title>Seraph - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1633998</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1633998</guid><description>Bonsoir my friends, we are back with this fantastic naughty little song which I&#039;ve been listening to a lot lately. The fun thing is that the written lyrics are in such a silly order (not really, it makes sense in order to fit in the small booklet page, but still) that I didn&#039;t even put brackets, because it would have been confusing as hell. You can find the original lyrics in Japanese and the actu...</description><pubDate>Tue, 27 May 2025 22:55:24 +0000</pubDate></item><item><title>Miwaku no Rōma - 魅惑のローマ -   Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1623813</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1623813</guid><description>My shayla! I feel like this song is a bit underrated, and I adore its almost sassy sound and the subtle details in the instrumental. As a bonus, it also feeds into my dying Italian pride (is there anything to be proud of at this point? All we have is art, pasta and a Malice Mizer mention). Just like I did for Kioku to sora, I will put the sung parts that differ from the written lyrics in brackets ...</description><pubDate>Fri, 23 May 2025 21:24:40 +0000</pubDate></item><item><title>Gogo no sasayaki - 午後のささやき - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1592318</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1592318</guid><description>Another week of unemployment, another great song! Gogo no sasayaki started off as my least favourite on memoire, but now I find it so soothing and I think it gives the album a lovely touch which ties it all together. The thing I like the most is that this bossa nova moment can be seen (at least, from my humble point of view) as completely random, especially considering we&#039;re mostly talking about v...</description><pubDate>Sat, 10 May 2025 00:57:34 +0000</pubDate></item><item><title>Kioku to sora 記憶と空 - Malice Mizer (Translation) </title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1568040</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1568040</guid><description>Boy, do I love this song. In the end, I decided to come back in style with memoire (BUT voyage, uruwashiki kamen no shotaijō and ma cherie are staring at me from my shelf as I type, kicking my feet). I also tried a dark background, hoping you can see the gothic stained glass window in the back, and I pointed out the lyrics switcharoos in brackets only in the romaji section; this is because it&#039;s mo...</description><pubDate>Mon, 28 Apr 2025 23:54:53 +0000</pubDate></item><item><title>Bois de merveilles - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1524066</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1524066</guid><description>The last! merveilles! translation! I love the whimsical atmosphere Bois de merveilles creates, so let&#039;s take a look at the lyrics of the final song on the masterpiece that is merveilles . Ah, in the meantime my copy of voyage  is on its way. Do take it as a threat.  Thank you for reading and let me know what you think!   </description><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 09:46:51 +0000</pubDate></item><item><title>Au revoir - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1521016</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1521016</guid><description>This little bitch hurts. I don&#039;t know what they put in this but it makes me want to cry until I puke. Au revoir is in my top 5, and it&#039;s a BIG challenge to choose. It is almost certainly the first Malice Mizer song I&#039;ve ever heard and it stuck with me for a few weeks before I watched the full merveilles  live which cracked my head open, ultimately leading me here today. I was already sold at Mana&#039;...</description><pubDate>Tue, 08 Apr 2025 22:02:07 +0000</pubDate></item><item><title>Brise - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1512703</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1512703</guid><description>Brise is for the girls and Brise is for the spring, so here we are! Honestly, this was one of the last songs on merveilles  to grow on me, but once I got her I realized she had been that B all along. As you can probably guess from the background, she reminds me of good weather and flowers. HOWEVER! The white room we hear about in the lyrics apparently refers to a hospital room, which makes our swe...</description><pubDate>Thu, 03 Apr 2025 19:52:56 +0000</pubDate></item><item><title> Le ciel - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1486673</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1486673</guid><description>Spring and blue skies are making a comeback, so I think we need to talk about the bluest song ever conceived in human history! Where would we be without you, Le ciel? Lost, we would not have a clue. And yet here you are, so let&#039;s figure out what these winged flying divas are telling us and enjoy! Also, there is just a small sung/written lyric [switcharoo] I pointed out but nothing crazy. Thank you...</description><pubDate>Wed, 19 Mar 2025 23:00:34 +0000</pubDate></item><item><title>Shoujo no hitomi - 少女の瞳に映る光景 - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1461703</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1461703</guid><description>Hello everyone! We are back with another unrecorded little diva which we absolutely love. And that&#039;s why I&#039;m (respectfully) furious that we not only lack an official version, but we also have TWO unofficial versions with different lyrics!  This is Gackt &#039;s version, which is personally my favorite because I think his voice complements the song so well, and it is also much easier for me to understan...</description><pubDate>Wed, 05 Mar 2025 17:07:09 +0000</pubDate></item><item><title>Aegean - エーゲ〜過ぎ去りし風と共に - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1455022</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1455022</guid><description>Good evening! I have actually touched some grass lately but I&#039;m back to upload Miss Aegean because she deserves everything. I spent way too much time trying to make this page as pretty as the song but that was an impossible task to start with, so I&#039;ll move on to the lyrics and my translation. Of course, there can be different interpretations, so let me know what you think about it! The sung lyrics...</description><pubDate>Sun, 02 Mar 2025 20:54:57 +0000</pubDate></item><item><title>Gekka no Yasōkyoku 月下の夜想曲 - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1440923</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1440923</guid><description>I am on a streak because I&#039;m unemployed and home alone, so it&#039;s time we look at this absolute classic. Gekka no Yasōkyoku is a fan favorite but it&#039;s actually not among my favorites in Merveilles, and I still love her to death, because Merveilles is just that good. I adore the costumes and the concept, the video is unbelievable, and I can&#039;t even tell which genre(s) it leans towards, but it&#039;s c**ty,...</description><pubDate>Sun, 23 Feb 2025 11:34:59 +0000</pubDate></item><item><title>Ju te veux - Malice Mizer (Translation) </title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1440059</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1440059</guid><description>Here it is, the tangible proof that Közi is god and that Malice Mizer invented the French language. I love how they play their instruments BUT the synth has my dopamine receptors in a chokehold, and this is not just a synth moment like any other. So let&#039;s see what this zoomies-inducing masterpiece is all about, and as usual, Gackt&#039;s lyrics switcharoos are in brackets [sung part]. Enjoy!  </description><pubDate>Sun, 23 Feb 2025 01:09:01 +0000</pubDate></item><item><title>Malice Mizer memoire DX Visual Story Booklet (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1437898</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1437898</guid><description>Hello everyone!  I got Memoire DX (1994) in the mail a few days ago which means I am basically unstoppable (read: insufferable). I immediately wrote down the verses that are not sung as lyrics thinking they might act as a sort of introduction to the lore we find again in Voyage (1996), but I guess I will get to work on all the lyrics of this album and Transylvania to find out!</description><pubDate>Fri, 21 Feb 2025 23:53:19 +0000</pubDate></item><item><title>Romantic movies I love! </title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1425303</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1425303</guid><description>Hello there! I don&#039;t think I ever actually celebrated St. Valentine&#039;s Day,  but since it&#039;s an excuse to think about romantic stuff (which we love) so I&#039;ll just drop here five romantic movies I really like. Let me know what you think about them or if you have any recommendations!  Phantom Thread</description><pubDate>Sat, 15 Feb 2025 23:27:28 +0000</pubDate></item><item><title>Tsuioku no kakera 追憶の破片〜 a piece of broken recollection - Malice Mizer (Translation)</title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1419240</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1419240</guid><description>If this song has no fans, then I&#039;m three meters underground. And since I already posted Hakuchū no Waltz, let&#039;s put some Voyage in the mix (even though I don&#039;t own the album YET). I think this is the one track in the album where everyone just went insane; I&#039;m mostly talking about Kami and Yuki, because what is that tempo (those tempos)? Add in the piano and feathers and you got this masterpiece. T...</description><pubDate>Thu, 13 Feb 2025 01:51:43 +0000</pubDate></item><item><title>ILLUMINATI - Malice Mizer (Translation) </title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1414885</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1414885</guid><description>ILLUMINATI... She&#039;s so special. Both the live performance and the PV are forever engraved into the frontal lobe of my brain. And it was quite fun to translate this! First, I must mention Gackt&#039;s underrated kanji choices, because he always likes to be a little creative with writing; one example is 躰, &quot;karada&quot; (body), which is the fancier spicier version of the much more common 体. Also, I do empathi...</description><pubDate>Tue, 11 Feb 2025 00:45:07 +0000</pubDate></item><item><title>Hakuchū no Waltz 白昼のワルツ - Malice Mizer (Translation ATTEMPT) </title><link>https://blog.spacehey.com/entry?id=1413150</link><guid>https://blog.spacehey.com/entry?id=1413150</guid><description>Foreword: I had to break the merveilles streak I had going on because I love this diva. I am so mad at them for not recording it, and as a consequence, we don&#039;t have written lyrics, and there are a couple of live versions where I think there might be different lyrics. Random fun fact: the instrumental is really similar to U・RA・GI・RI, a song by Matenrou , which</description><pubDate>Mon, 10 Feb 2025 01:42:18 +0000</pubDate></item></channel></rss>